sábado, 9 de mayo de 2009
At the refuge in Antímano / En el albergue en Antímano
Eng-lish: Today in the refuge for those who lost their homes in the November floo-ding in Caracas we presented a workshop on mother-child relations for the mothers there. At the same time, and thanks to the efforts of Ana Fabiola Hernandez, there was also a party for the kids that included clowns, inflatable jumping-toys, gifts, and a snack. Other people who collaborated were: Lic.Pedro Bravo and Dr. Giovanni Pica.
The other students from the Central University of Venezuea were: Ana Jaspe, Angélica Almea, Astrid Santos, Carolin Franco, Eliana Beomont, Gissellet Guariguata, Jeinmy Chacon, Luisa Chacoa, María Betancourt, Miraida Gómez, Sheyla Jaspey Yarieli Güerere. From the teaching staff there were Dr. Eliane S. Souza, Profesor Miryam Díaz and myself.
Español: Hoy en el albergue para damnificados en Antemano hicimos un taller para las madres sobre aspectos de la puericultura. Al mismo tiempo, y gracias a la gentiliza de la gestión de Ana Fabiola Hernández, hubo también una fiesta para los niños que incluía payasos, colchones inflables, regalos y una merienda. Hubo más de cien niños y casi 60 madres (y unos cuantos padres). Otras personas que amablemente colaboraron para el éxito del día fueron: el Lic.Pedro Bravo y el Dr. Giovanni Pica
Las demás estudiantes que trabajaron de manera creativa, flxible y efectiva de la Universidad Central de Venezuela eran: Ana Jaspe, Angélica Almea, Astrid Santos, Carolin Franco, Eliana Beomont, Gissellet Guariguata, Jeinmy Chacon, Luisa Chacoa, María Betancourt, Miraida Gómez, Sheyla Jaspey Yarieli Güerere. Estoy orgullosa de los resultados de sus esfuerzos. También estuvieron presentes los profesores Dra. Eliane S. Souza de Brasil, Miryam Díaz y yo.
English: Pictures from the workshop (the faces have been distorted to hide the identity of the participants).
Español: Fotos del taller (las caras han sido distorsionadas para esconder la identidad de los participantes)
English: Pictures from the children's party(the faces have been distorted to hide the identity of the participants).
Español: Fotos de la fiesta de los niños(las caras han sido distorsionadas para esconder la identidad de los participantes).
Ingrid Gonzales, directora del Albergue
Video de la diversión