viernes, 31 de julio de 2009

More trees / Mas árboles


jueves, 30 de julio de 2009

Windows / Ventanas

English: At first this theme of "doors and windows" was a tribute to my Brazilian friend, Eliane, who first began to use it, but now I'm caught and use it on my own. The window here is in the reflection.



Español: Al principio este tema de "puertas y ventanas" era un tributo a mi amiga brasilera, Eliane, quien lo uso primero, pero ahora lo uso por mi propia cuenta. Aquí la ventana está en el reflejo.

martes, 28 de julio de 2009

Insisde spaces / Espacios interiores



English: I took these pictures yesterday in a Caracas apartment building. It offers remarkable spaces, but the idea was to play a bit with the light on the stairs, windows and through a mirror. The first one was taken with a flash, the rest with natural light. In the last one I played with the colors of the window using PhotoShop.

Español:
Tomé estas fotos ayer en un edificio de apartamentos en Caracas. El lugar ofrece unos espacios estupendos, pero la idea era jugar un poco con las luces en las escaleras, ventanas y en un espejo. Tomé la primera foto de la escalera con "flash" y las demás con la luz natural. En la última jugúe un poco con los colores de la ventana usando PhotoShop.







sábado, 25 de julio de 2009

viernes, 24 de julio de 2009

Birds / Pájaros











jueves, 23 de julio de 2009

domingo, 19 de julio de 2009

Barro Quemado



English:
Between San Diego and Sán José, Miranda State, Venezuela, is a lovely spot where they make and sell ceramics. The location in the mountains is very pretty, and everything else, the house, the exhibition, and the flowers -above all bromelias and orchids, combine to make a peaceful and attractive place.
Español:
Entre San Diego de los Altos y San José de los Altos, Estado Miranda, Venezuela se puede encontrar un hermoso rincón donde se producen y se venden objetos en cerámica. La ubicación en sí es bella, y todo lo demás: la casa, la exposición y las flores – sobre todo las bromelias y las orquídeas, combinan para producir un ambiente de paz y belleza.






















English:
In the picture, Jose Vicente Chang, one of the owners, takes care of a client.
Español:
En la foto, José Vicente Chang, uno de los dueños atiende a una cliente.


English:: These are pictures of the shop.
Español: Estas son fotos de la tienda:


























English: And these are pictures of the entrance patio.
Español: Y estas son fotos del patio de entrada.





English:
This looks like a number of bromelias hung on a display structure, but really it is only one plant with root-branches that extend toward the water tank below at strange angles.
Español:
Pareciera que ésta bromelia fuera una colección de varias matas puestas sobre un armazón, pero en realidad se trata de una sola planta con ramas que se extienden en ángulos improbables en su búsqueda por el agua en el tanque abajo.

English:
Finally, photos of bird feeders I bought there.
Español:
Finalmente, fotos de alimentadores de pájaros que compré en Barro Quemado.



lunes, 13 de julio de 2009

Sunset in Caracas / Puesto de sol en Caracas



El faro eléctrico se ve como un tibio sol secundario de otro planeta; el verdadero astro ya se ha ocultado para la noche, y los caraqueños participan en la tranca ritual de tráfico que deben superar, como héroes mitológicos de la modernidad, para poder llegar a su casa. Un buhonero todavía se encuentra en plena faena comercial.