jueves, 20 de diciembre de 2007

Messages / Mensajes







English

(Note: I'll be posting new pictures from time to time below in the section of Christmas pictures -direct link is here.)

This time I’m posting some messages that I have seen through my car’s windshield. The first two have political content and are fascinating because of their rhetorical capacity:

“So far", with no further explanation, appears on signboards all through Caracas, but for Venezuelans the meaning is as clear as glass. It pulls on historical references.

In 1992 when the actual President was a lieutenant colonel in the army, he tried to overthrow the president of that time, Carlos Andrés Perez. His attempt failed, but in his surrender, he assumed responsibility for the attempt and declared that his crack at power had been frustrated "so far". This was seen, live, on TV throughout the country, and the phrase became something between a threat and a promise depending on hearers’ politics. For more than a decade it couldn’t be repeated it without some reference to those events. Chávez went to prison but his sentence was condoned two years later, and in 1998 he was elected president.

Recently, when his proposals for modifying the constitution failed in a national referendum, he declared that he accepted the results "so far". And now the city is filled again with something between a promise and a threat.

The last photo contains a bumper sticker. It says: "Envy kills". This also it has deep roots in Venezuelan affective life. An inexplicit norm exists in the towns of the interior, and therefore among the immigrants to the Great City: "thou shalt not stand out” (but if you do, maintain your group solidarity and similarity). The strong sense of community owes much to this cultural mandate.

Español

(Note: Estaré publicando nuevas fotos de vez en cuando abajo en la sección de imágenes de Navidad -lazo directo está aquí.)

Esta vez demuestro algunos mensajes que he visto por el parabrisas de mi carro. Los primeros dos tienen contenido político y son fascinantes por la capacidad retórica del idioma:

“Por ahora” aparece en vallas por toda la ciudad, sin más explicación, pero para los venezolanos la comunicación está clarísima. Arrastra significados históricos.

En 1992 cuando el ahora Presidente de la República era un teniente coronel en el ejército, intentó derrocar al presidente de entonces, Carlos Andrés Pérez por medio de un golpe de Estado. Fracasó, pero su rendición, en que asumió responsabilidad por la tentativa y declaró que su ascenso al poder se había frustrado “por ahora”, fue vista por televisión por todo el país. La frase quedó entre amenaza y promesa, dependiendo de las simpatías de los oyentes, y por más de una década no se podía repetirla sin alguna alusión a aquellos acontecimientos. Chávez fue a prisión de la que salió dos años más tarde, y en 1998 fue electo presidente.

Recientemente, al fracasar sus intentos de modificar la constitución del país, declaró que acepta los resultados de la consulta “por ahora”. Y por ahora las vallas nos recuerdan que existe de nuevo algo entre una promesa y una amenaza.

La última foto contiene un mensaje pegado al parachoque de un carro. Dice: “La envidia mata”. Este también tiene raíces profundas en la vida afectiva en Venezuela. Existe en los pueblos del interior, y por ende entre los inmigrantes a la gran ciudad, un fuerte sentido de grupo que contiene una norma inexplícita: “No destacarás” (y si lo haces, que mantengas tus lazos de solidaridad y semejanza con el grupo). El fuerte sentido de comunidad se debe mucho a este mandato cultural.

No hay comentarios: