domingo, 30 de marzo de 2008
Colonnial art / Arte colonial
English
I was given permission to take these pictures in a small salon; they are so lovely I wanted to share some of them.
Español
Tomé estas fotos en un salón pequeño; son tan preciosas que quería compartirlas.
jueves, 27 de marzo de 2008
Daily bravery / Valentía cotidiana
English
I keep adding new themes, but I also add new pictures under old headings. For example I’ve added pictures under the "symbols" category below. Daily bravery is my new topic and was inspired by seeing this boy, whose name is Eleazar, pedaling his bike while carrying a heavy tank of liquid gas home for his family’s cooking needs. Really, I saw him going down the road in front of my car, but it was impossible to take his picture while driving. So when he turned off on the same side road I was going to, I asked him if he would let me take this image.
It will be a difficult category to fill up, but from time to time new examples will be available.
Español
Sigo abriendo nuevos temas, pero también continúo añadiendo fotos en los que ya he abierto. Por ejemplo he añadido nuevos "símbolos" abajo. Valentía cotidiana es mi nuevo tema y fue inspirado por un muchacho, cuyo nombre es "Eleazar" que se puede apreciar retratado aquí sobre su bicicleta cargando una bombona de gas. En realidad lo vi pedaleando frente a mi carro mientas yo manejaba, balanceado la bombona pesada en un medio de transporte realmente inadecuado para una tarea tan incómoda, pero no pude tomar su foto en plena acción. Como él desvió al mismo callejón por donde iba yo, le paré y pregunté si pudiera publicar esta imagen aquí.
Va a ser una categoría más difícil, pero de vez en cuando tendré material para añadir aquí.
Eleazar
viernes, 21 de marzo de 2008
Easter procession in San Antonio / Procesión de Pascua en San Antonio
English: Two saints and a Christ figure, moving down the street.
Español: Dos santos y un Cristo en su recorrido por la calle.
English: Christ with palbearers.
Español: El Cristo con sus cargadores.
English: Saints and worshippers.
Español: Santos y sus fieles.
English: Maria and her pallbearers.
Español: María y sus cargadores.
English: Saint Antonio, worshippers, and pallbearers.
Español: San Antonio, fieles y cargadores.
English: La Virgin and worshippers.
Español: La Virgin y sus fieles.
English: Musicians.
Español: Músicos.
miércoles, 19 de marzo de 2008
Moneky drinking water / Mono tomando agua
English
I have copied this picture from another blog with family pictures. It shows a monkey using a plastic bag to cup and drink water, that we saw in Eastern Park yesterday. It is a clear example of primate tool use.
Español
Esta foto, que tomé ayer en Parque del Este, también aparece en otro blog donde ubica fotos de la familia y amigos/as. Es un mono que usa una bolsa plática para tomar agua y es otra clara demostración del uso de herramientas por primates.
lunes, 17 de marzo de 2008
A Caracas sidewalk fruit vender / frutero de la calle en Caracas
lunes, 10 de marzo de 2008
Symbols / Símbolos
This is a new theme, and I’ll be adding new images from time to time. It refers to urban symbols. They speak both in the name of institutions and private people’s need to explain themselves to other private people.
Español
Este es un tema nuevo pero iré añadiendo imágenes nuevas. Son símbolos urbanos que comunican desde instituciones o desde el simple afán individual para afirmar una opinión o parecer.
English
The first is Simón Bolívar’s statue, and it can be found in its infinite variations in every Venezuelan city and town in the “Bolivar Plaza”.
Español
El primero es la estatua de Simón Bolívar, presente con perpetuas variantes en cada ciudad y pueblo en su “Plaza Bolívar”.
English
The second photo also depicts Simón Bolivar, but his great big eyes are attention-grabbing: they are the same eyes one finds in the Japanese television comics. There is a whole generation of children that learned to draw looking at these caricatures.
Español
El segundo símbolo trata de nuevo de Simón Bolívar, pero sus grandes ojos son muy llamativos: son los de las comiquitas japonesas que están en la televisión. Hay una generación de niños que crecieron pensando que estos ojos son detalles prototípicos en un retrato.
English
The third symbol is the clock that represents the Central University of Venezuela.
Español
El tercer símbolo es el reloj de la Universidad Central de Venezuela.
English
The fourth symbol is more complex. The fish refers symbolically to another one: the referent is the Christian icon that people paste onto their cars to show others their religious affiliation. The one in this photo is a syllogism that distances the car’s owner from the creation dogma and associates him or her with the original author of the theory of evolution. This fish not only has Darwin’s name, but little feet he can use to climb out of the water and into infinite corporeal modifications.
Español
El cuatro es el más complejo de todos. Es un pez que refiere simbólicamente a otro pez: el referente es el pez cristiano que las personas de esta fe colocan sobre sus autos para demostrar a todos los demás su afiliación religiosa. El de esta foto constituye un silogismo que se distancia del creacionism por medio de una referencia a quien desarrolló el principio de la evolución. Este pez no sólo contiene el nombre de Darwin, sino también tiene patas.
English
María Lionza. I will try to get a better picture of María Lionza, because I took this one quickly while driving on the Francisco Fajardo highway. She is a Venezuelan goddess followed by a complex cult. Her statue is a national symbol, a goddess that was sculpted originally by Alejandro Colina in the 50’s. This original work cracked two years ago when functionaries of the present government tried to move it, giving rise to dark and dire predictions about the government’s future.
The legend surrounding her is:
Many years ago, before the Spanish Conquest, an Indian Chief called Caquetios from Nirgua (now the state of Yaracuy) had a daughter. She was beautiful with clear eyes. Tradition at that time predicted that a girl with clear eyes would bring bad luck to the tribe. But because of her great beauty, the Chief didn’t have the heart to kill her, and instead hid her in his hut. Once she grew into a woman, one day she walked outside and saw her face in the water for the first time. But the lagoon’s owner, an anaconda, also saw her and fell in love with her. He captured her, and as a punishment for this crime he began to swell with water, absorbing all the water in the pond. Then he exploded, flooding the whole region. The Indians disappeared, but the beautiful girl became the owner of the water and protector of the fish there. Later her powers extended over all of nature, including all the plants and animals.
Español
María Lionza: Intentaré tomar una foto mejor de María Lionza, esta fue tomada rápidamente mientras manejaba en el Autopista del Francisco Fajardo. Es una diosa venezolana con un culto complejo que le sigue, y su escultura es un símbolo nacional. La que se ve en la imagen es una restauración de la original de Alejandro Colina, hecha en los años 50. La original se quebró hace dos años cuando representantes del Gobierno actual intentaron moverla a otro lugar, dándose como resultado interpretaciones místicas sobre la inconformidad de la diosa con la mudanza desde “su” lugar en el centro de la autopista, o predicciones dantescas con respecto al futuro de los políticos involucrados.
La leyenda es:
"Hace muchos años, antes de la conquista española, un jefe de los indios Caquetios de la región Nirgua (Estado Yaracuy), tuvo una hija, una bella muchacha de ojos claros. Según las tradiciones indígenas una niña de ojos claros traería mala suerte a la tribu. Pero debido a su gran belleza, el cacique no tuvo el coraje de matarla sino que la escondió en su bohío. Ya una vez transformada en mujer, un día salió la joven de la casa a plena luz del sol y se acercó a una laguna donde por primera vez vio el reflejo de su rostro sobre el agua. Pero la vio también el dueño de la laguna, una serpiente Anaconda, y se enamoró de la virgen. Rapto de esta manera a la muchacha, pero la fiera fue castigada por este acto criminal: se hinchó más y más hasta que llegó a abarcar toda la laguna, el agua salió inundando todo el territorio de la tribu. Los indios desaparecieron, la serpiente luego de mucho rato reventó, de esta forma la bella muchacha se convirtió en la dueña del agua, protectora de los peces y más tarde extendió sus poderes sobre la naturaleza, la flora y la fauna silvestre."
Referencia: http://espanol.geocities.com/sergiotacata/lionza.htm
English
The Araguaney in flower: Emblem of Venezuela
Español
Un araguaneý en flor: Es un emblema de Venezuela
Peace / Paz:
English
1. The most well known symbol of peace was made in clay badges by Eric Austin.
They were distributed with a note explaining that in the event of a nuclear war, these fired pottery badges would be among the few human artifacts to survive
the nuclear inferno.
2. The dove of peace originated in the story of Noah and the Ark. When the rains that flooded the earth stopped pouring down, noah sent out various birds to see if they would bring back any sign of land to his boat. He was anxious to begin life again on dry pasturage. One dove eventually returned carrying an olive branch.
3. THE PEACE CRANE: within Asia the white crane is the bird of peace. Originally it was the sort of peace that comes with prosperity and friendship, such that war is not even considered. the crane took on even greater significance as a peace symbol within japan right after the bombings of Hiroshima and Nagasaki.
4. THE RAINBOW FLAG: in Basel, Switzerland, at the International Co-operative
Congress of World Co-op wanted to identify and define the growing co-operative
movement's common values and ideals to help unite co-ops around the world by developing an international co-op symbol to celebrate the movement's ideas of
international solidarity, economic efficiency, equality,
and world peace.
It is said that the meaning of the 7 colors of the rainbow flag is:
RED stands for courage.
ORANGE offers the vision of possibilities.
YELLOW represents the challenge that GREEN has kindled.
GREEN represents growth, a challenge to co-operators to
strive for growth of membership and of understanding of the
aims and values of co-operation.
SKY BLUE suggests far horizons, the need to provide education
and help to unfortunate people and to strive towards global unity.
DARK BLUE suggests pessimism, reminding us of less
fortunate people in the world who are in need of the benefits
from co-operation.
VIOLET is the color of warmth, beauty and friendship.
Reference: the symbols and much of the wording in the above came from this page: http://www.designboom.com/contemporary/peace.html
Español
1. El símbolo de paz más famoso fue un invento de Eric Austin. Sus pendientes en arcilla fueron distribuidos con una nota que explicaba que, en el evento de una guerra nuclear, estos objetos serían unos de las pocas cosas para sobrevivir.
2. La paloma de la paz se originó con la historia del Arca de Noe. Cuando las lluvias que habían inundado la tierra terminaron, Noe liberó varios pájaros en la esperanza que traerían de regreso alguna evidencia de tierra. Una paloma regresó cargando una rama de oliva.
3. El cigüeño de la paz: En Asia el cigüeño blanco es el pájaro de la paz, originalmente esta conotación de paz fue significó prosperidad y amistad donde la guerra no era siquiera pensable, pero después del bombardeo de Hiroshima y Nagasaki comenzó a simbolizar la paz en oposición a la guerra.
4. La bandera del arco iris: se originó en Basel, Suiza, en el Congreso Internacional de Cooperativas Mundiales, donde se quería identificar el movimiento con los ideales de solidaridad, eficiencia e igualdad. Los colores significan:
Rojo: coraje
Anaranjado: la visión de posibilidades
Amarillo: el reto que estableció el verde
Verde: el crecimiento
El azul del cielo: horizontes y unidad global
Azul oscuro: pesimismo, y la necesidad de recordar a quienes no se benefician de los recursos del mundo.
Violeta: calor, belleza, amistad.
Español
Este es un tema nuevo pero iré añadiendo imágenes nuevas. Son símbolos urbanos que comunican desde instituciones o desde el simple afán individual para afirmar una opinión o parecer.
English
The first is Simón Bolívar’s statue, and it can be found in its infinite variations in every Venezuelan city and town in the “Bolivar Plaza”.
Español
El primero es la estatua de Simón Bolívar, presente con perpetuas variantes en cada ciudad y pueblo en su “Plaza Bolívar”.
English
The second photo also depicts Simón Bolivar, but his great big eyes are attention-grabbing: they are the same eyes one finds in the Japanese television comics. There is a whole generation of children that learned to draw looking at these caricatures.
Español
El segundo símbolo trata de nuevo de Simón Bolívar, pero sus grandes ojos son muy llamativos: son los de las comiquitas japonesas que están en la televisión. Hay una generación de niños que crecieron pensando que estos ojos son detalles prototípicos en un retrato.
English
The third symbol is the clock that represents the Central University of Venezuela.
Español
El tercer símbolo es el reloj de la Universidad Central de Venezuela.
English
The fourth symbol is more complex. The fish refers symbolically to another one: the referent is the Christian icon that people paste onto their cars to show others their religious affiliation. The one in this photo is a syllogism that distances the car’s owner from the creation dogma and associates him or her with the original author of the theory of evolution. This fish not only has Darwin’s name, but little feet he can use to climb out of the water and into infinite corporeal modifications.
Español
El cuatro es el más complejo de todos. Es un pez que refiere simbólicamente a otro pez: el referente es el pez cristiano que las personas de esta fe colocan sobre sus autos para demostrar a todos los demás su afiliación religiosa. El de esta foto constituye un silogismo que se distancia del creacionism por medio de una referencia a quien desarrolló el principio de la evolución. Este pez no sólo contiene el nombre de Darwin, sino también tiene patas.
English
María Lionza. I will try to get a better picture of María Lionza, because I took this one quickly while driving on the Francisco Fajardo highway. She is a Venezuelan goddess followed by a complex cult. Her statue is a national symbol, a goddess that was sculpted originally by Alejandro Colina in the 50’s. This original work cracked two years ago when functionaries of the present government tried to move it, giving rise to dark and dire predictions about the government’s future.
The legend surrounding her is:
Many years ago, before the Spanish Conquest, an Indian Chief called Caquetios from Nirgua (now the state of Yaracuy) had a daughter. She was beautiful with clear eyes. Tradition at that time predicted that a girl with clear eyes would bring bad luck to the tribe. But because of her great beauty, the Chief didn’t have the heart to kill her, and instead hid her in his hut. Once she grew into a woman, one day she walked outside and saw her face in the water for the first time. But the lagoon’s owner, an anaconda, also saw her and fell in love with her. He captured her, and as a punishment for this crime he began to swell with water, absorbing all the water in the pond. Then he exploded, flooding the whole region. The Indians disappeared, but the beautiful girl became the owner of the water and protector of the fish there. Later her powers extended over all of nature, including all the plants and animals.
Español
María Lionza: Intentaré tomar una foto mejor de María Lionza, esta fue tomada rápidamente mientras manejaba en el Autopista del Francisco Fajardo. Es una diosa venezolana con un culto complejo que le sigue, y su escultura es un símbolo nacional. La que se ve en la imagen es una restauración de la original de Alejandro Colina, hecha en los años 50. La original se quebró hace dos años cuando representantes del Gobierno actual intentaron moverla a otro lugar, dándose como resultado interpretaciones místicas sobre la inconformidad de la diosa con la mudanza desde “su” lugar en el centro de la autopista, o predicciones dantescas con respecto al futuro de los políticos involucrados.
La leyenda es:
"Hace muchos años, antes de la conquista española, un jefe de los indios Caquetios de la región Nirgua (Estado Yaracuy), tuvo una hija, una bella muchacha de ojos claros. Según las tradiciones indígenas una niña de ojos claros traería mala suerte a la tribu. Pero debido a su gran belleza, el cacique no tuvo el coraje de matarla sino que la escondió en su bohío. Ya una vez transformada en mujer, un día salió la joven de la casa a plena luz del sol y se acercó a una laguna donde por primera vez vio el reflejo de su rostro sobre el agua. Pero la vio también el dueño de la laguna, una serpiente Anaconda, y se enamoró de la virgen. Rapto de esta manera a la muchacha, pero la fiera fue castigada por este acto criminal: se hinchó más y más hasta que llegó a abarcar toda la laguna, el agua salió inundando todo el territorio de la tribu. Los indios desaparecieron, la serpiente luego de mucho rato reventó, de esta forma la bella muchacha se convirtió en la dueña del agua, protectora de los peces y más tarde extendió sus poderes sobre la naturaleza, la flora y la fauna silvestre."
Referencia: http://espanol.geocities.com/sergiotacata/lionza.htm
English
The Araguaney in flower: Emblem of Venezuela
Español
Un araguaneý en flor: Es un emblema de Venezuela
Peace / Paz:
English
1. The most well known symbol of peace was made in clay badges by Eric Austin.
They were distributed with a note explaining that in the event of a nuclear war, these fired pottery badges would be among the few human artifacts to survive
the nuclear inferno.
2. The dove of peace originated in the story of Noah and the Ark. When the rains that flooded the earth stopped pouring down, noah sent out various birds to see if they would bring back any sign of land to his boat. He was anxious to begin life again on dry pasturage. One dove eventually returned carrying an olive branch.
3. THE PEACE CRANE: within Asia the white crane is the bird of peace. Originally it was the sort of peace that comes with prosperity and friendship, such that war is not even considered. the crane took on even greater significance as a peace symbol within japan right after the bombings of Hiroshima and Nagasaki.
4. THE RAINBOW FLAG: in Basel, Switzerland, at the International Co-operative
Congress of World Co-op wanted to identify and define the growing co-operative
movement's common values and ideals to help unite co-ops around the world by developing an international co-op symbol to celebrate the movement's ideas of
international solidarity, economic efficiency, equality,
and world peace.
It is said that the meaning of the 7 colors of the rainbow flag is:
RED stands for courage.
ORANGE offers the vision of possibilities.
YELLOW represents the challenge that GREEN has kindled.
GREEN represents growth, a challenge to co-operators to
strive for growth of membership and of understanding of the
aims and values of co-operation.
SKY BLUE suggests far horizons, the need to provide education
and help to unfortunate people and to strive towards global unity.
DARK BLUE suggests pessimism, reminding us of less
fortunate people in the world who are in need of the benefits
from co-operation.
VIOLET is the color of warmth, beauty and friendship.
Reference: the symbols and much of the wording in the above came from this page: http://www.designboom.com/contemporary/peace.html
Español
1. El símbolo de paz más famoso fue un invento de Eric Austin. Sus pendientes en arcilla fueron distribuidos con una nota que explicaba que, en el evento de una guerra nuclear, estos objetos serían unos de las pocas cosas para sobrevivir.
2. La paloma de la paz se originó con la historia del Arca de Noe. Cuando las lluvias que habían inundado la tierra terminaron, Noe liberó varios pájaros en la esperanza que traerían de regreso alguna evidencia de tierra. Una paloma regresó cargando una rama de oliva.
3. El cigüeño de la paz: En Asia el cigüeño blanco es el pájaro de la paz, originalmente esta conotación de paz fue significó prosperidad y amistad donde la guerra no era siquiera pensable, pero después del bombardeo de Hiroshima y Nagasaki comenzó a simbolizar la paz en oposición a la guerra.
4. La bandera del arco iris: se originó en Basel, Suiza, en el Congreso Internacional de Cooperativas Mundiales, donde se quería identificar el movimiento con los ideales de solidaridad, eficiencia e igualdad. Los colores significan:
Rojo: coraje
Anaranjado: la visión de posibilidades
Amarillo: el reto que estableció el verde
Verde: el crecimiento
El azul del cielo: horizontes y unidad global
Azul oscuro: pesimismo, y la necesidad de recordar a quienes no se benefician de los recursos del mundo.
Violeta: calor, belleza, amistad.
sábado, 1 de marzo de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)