domingo, 22 de marzo de 2009

C.P.I.M. -Professional Modern Language Center / C.P.I.M. -Centro Profesional de Idiomas Modernas



English
I have been told that the best place to study languages in Maracay is CPIM (Professional Modern Language Center). On the lower floor there is a paper store where very tasteful designs are drawn out, and on the upper floor private classes are given in English, French and other languages.






Español
Me han dicho que el mejor lugar para lecciones privadas en varios idiomas en Maracay es el CPIM (Centro Profesional de Idiomas Modernas) en el Centro Comercial Las Delicias.



Abajo hay una papelería donde hacen bellos diseños y en el piso de arriba se encuentra una mesa para impartir clases. Hay café siempre caliente, y gente amable que atiende. Un lugar muy especial.







sábado, 21 de marzo de 2009

Again, Soto's sun / De nuevo, el sol de Soto



English: I go by this sculpture at least once a week, and that is why I photograph it so much. Today, a contrast: the lovely bucolic imagen as opposed to the horrible traffic jam I was in when I took the picture. But, even so, it is beautiful, isn't it.






















Español: Paso por esta escultura por lo menos una vez en la semana, y por esto que la retrato tanto. Hoy el contraste; una imagen tan bucólica, y lo frustrante de mi experiencia cuando tomé la foto, porque estaba atrapada en una vía atestada de carros que no se movían. Pero esto no quita que es bella ¿verdad?

jueves, 19 de marzo de 2009

Otra foto de Tuchi


Reflections on reflections
Reflejos sobre reflejos

martes, 10 de marzo de 2009

Other windows / Mas ventanas todavía






Fragment of previous picture / framento de foto anterior








I Removed some electric cables behind these last birds with Photoshop.
Removí unos cables detrás de los pájaros en esta última foto con Fotoshop.




viernes, 6 de marzo de 2009

Another window / Otra ventana







lunes, 2 de marzo de 2009

A window / Una ventana



English: A window in a nondescript house, suddenly illuminated by the sun in its golden minute. And a tree, identified only by its shadow and its reflection.

Español: Una ventana en una casa cualquiera, de repente iluminada por el sol en su minuto dorado. Y un árbol, identificado sólo por su sombra y su reflejo.